a) «estrazione dell'oro a livello artigianale e su piccola scala, l'estrazione dell'oro effettuata da singoli individui o piccole imprese con investimenti di capitale ridotti e una produzione limitata;
(a) “Artisanal and small-scale gold mining” means gold mining conducted by individual miners or small enterprises with limited capital investment and production;
La speranza era che una completa combinazione della teoria della relatività di Einstein, cioè la teoria dell'universo su vasta scala, con la meccanica quantistica, la teoria dell'universo su piccola scala, potesse portare ad una soluzione.
The hope was that a complete combination of Einstein's general theory of relativity, which is the theory of the universe at grand scales, with quantum mechanics, the theory of the universe at small scales, might provide a solution.
Ham Smith e Clyde Hutchinson svilupparono alcuni nuovi metodi per creare DNA privo di errori su piccola scala.
So Ham Smith and Clyde Hutchison developed some new methods for making error-free DNA at a small level.
Questa è la miscela Sativa Indica F1 ma l'ho mischiata fino alla F6 su piccola scala ed ho stabilizzato la composizione per avere delle vendite in futuro.
It is a Sativa Indica blend F1 but I've taken this mix up to a F6 on a small scale and I've stabilized the genetics for seeing sales in the future.
Ora, possiamo usare lo stabilimento esistente.. ma dovremmo automatizzarlo per produrre la nuova linea... Produzione su piccola scala, riduzione del personale del 50%.
Now, we can use the existing facility but we'll have to automate it to produce the new line downsize production, reduce the workforce by 50 percent.
ricorda l'importanza di un settore dei servizi sano e vivace che colleghi l'agricoltura su piccola scala a mercati più ampi, al fine di consentire ai piccoli proprietari di potenziare le loro imprese e crescere;
Recalls the importance of a healthy and vibrant services sector that connects small-scale farming to wider markets, in order to enable smallholders to upscale their businesses and to develop;
a) lo sviluppo di strategie volte a prevenire la diversione di mercurio o di composti di mercurio in vista dell'utilizzo nell'estrazione e nella trasformazione dell'oro su piccola scala e artigianale;
(a) Development of strategies to prevent the diversion of mercury or mercury compounds for use in artisanal and small-scale gold mining and processing;
UIP500hdT – Lavorazioni industriali su piccola scala
UIP500hdT – Industrial Processing in Small Scale
Ciò consentirebbe di sostenere i progetti su piccola scala che partono «dal basso, le organizzazioni e i gruppi di autosostegno, come anche di agevolare la creazione di partenariati a livello locale.
This would make it possible to support smaller bottom-up projects, organisations and self-help groups and facilitate the establishment of partnerships at local level.
b) investimenti finalizzati alla creazione, al miglioramento o all'espansione di ogni tipo di infrastrutture su piccola scala, compresi gli investimenti nelle energie rinnovabili e nel risparmio energetico;
(b) investments in the creation, improvement or expansion of all types of small scale infrastructure, including investments in renewable energy and energy saving;
Un centinaio di uomini non sono esattamente su piccola scala.
A hundred men? That's not exactly small-scale tactics.
Qualsiasi risultato ottenuto su piccola scala può essere completamente riprodotto e ingrandito.
Any results obtained on a small scale can be fully reproduced and up-scaled.
L’efficacia di Suvaxyn CSF Marker è stata ulteriormente esaminata nell’ambito di uno studio su piccola scala su 30 suinetti di otto settimane.
The effectiveness of Suvaxyn CSF Marker was further investigated in a small scale study with 30 eight-week-old piglets.
Quel tipo di violenza su piccola scala non risolve nulla.
That kind of small-scale violence solves nothing.
Un incidente su piccola scala, qualcosa per ottenere il chiacchiericcio dei media.
A small-scale incident, something to get the media chattering.
Pertanto, può essere applicato solo in occasioni speciali su piccola scala e l'utilizzo su larga scala è economicamente antieconomico e non può competere con le normali centrali termoelettriche o centrali nucleari.
Therefore, it can only be applied to special occasions on a small scale, and large-scale utilization is economically uneconomical and cannot compete with ordinary thermal power plants or nuclear power plants.
Infine, fondiamo prestiti a piccola scala, intermediari, istituti finanziari a scala ridotta per avere capitale illimitato.
Lastly, we fund small scale loan firm, intermediaries, small scale financial institutions for we have unlimited capital.
Hai bisogno di un prestito per avviare una piccola scala e una media impresa?
Do you need a loan to start a nice Small Scale and medium business?
h) una strategia di sanità pubblica relativa all'esposizione al mercurio dei lavoratori delle miniere d'oro artigianali e su piccola scala e delle loro comunità.
(h) A public health strategy on the exposure of artisanal and small-scale gold miners and their communities to mercury.
Il processore ad ultrasuoni UIP500hdT (20kHz, 500W) è un dispositivo di grado industriale per test pilota e per il trattamento su piccola scala di liquidi.
The ultrasonic processor UIP500hdT (20kHz, 500W) is an industrial grade device for pilot testing and small scale processing of liquids.
A livello mondiale sono attivi con successo oltre venti progetti di dimostrazione su piccola scala delle tecnologie CCS, due dei quali in Europa (Norvegia), e nessuno nel territorio dell'UE.
Globally, more than 20 small-scale demonstration CCS projects are successfully operating, of which two are in Europe (in Norway), and none in EU territory.
Tutti i risultati di estrazione ottenuti su piccola scala, possono essere scalati linearmente a capacità di produzione più grandi.
High Performance Ultrasonic Extractors All extraction results achieved on small scale, can be linearly scaled to larger production capacities.
Per la coltivazione di patate su piccola scala sono necessari almeno 1 ettaro di terreno fertilizzato.
For the cultivation of potatoes on a small scale, at least 1 hectare of fertilized land is needed.
investimenti di fruizione pubblica in infrastrutture ricreative, informazioni turistiche e infrastrutture turistiche su piccola scala;
(e) investments for public use in recreational infrastructure, tourist information and small scale tourism infrastructure;
Oggi questa subcultura riunisce rappresentanti di età diverse che si specializzano in rapina, furto, estorsione e hooliganismo su piccola scala.
Today this subculture unites representatives of different ages who specialize in small-scale robbery, theft, extortion and hooliganism.
considerando che la crisi alimentare del 2008 ha generato il riconoscimento universale della necessità di sostenere la produzione alimentare su piccola scala per il mercato interno;
E. whereas the food crisis of 2008 generated universal recognition of the need to support smallholder food production for domestic markets;
Un numero ristretto di paesi può utilizzare i cookie di Google Analytics su piccola scala per scopi locali specifici.
A small number of countries may use Google Analytics cookies on a small scale for specific local purposes.
E ho scoperto che la produttività industriale poteva essere raggiunta solo su piccola scala.
And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale.
Crescendo, sono sempre stato a contatto con creazioni, artigianato, materiali, e invenzioni su piccola scala.
When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale.
Forse le civiltà intelligenti hanno capito che la vita è solo una serie di informazioni complesse che interagiscono stupendamente tra di loro, e che sono più efficienti su piccola scala.
Perhaps intelligent civilizations come to realize that life is ultimately just complex patterns of information interacting with each other in a beautiful way, and that that can happen more efficiently at a small scale.
Abbiamo fatto calcoli ingegneristici per stabilire cosa servisse per la costruzione di questa struttura, non solo su piccola scala, ma anche sull'enorme scala che alla fine sarà necessaria.
We did engineering to understand what we would need to be able to do to build this structure, not only on the small scale, but how we would build it on this enormous scale that will ultimately be required.
L'ostinata cecità è presente su grande scala come in questi casi, e anche in piccola scala, in famiglia, nelle case e nelle comunità, in particolare nelle organizzazioni e nelle istituzioni.
Willful blindness exists on epic scales like those, and it also exists on very small scales, in people's families, in people's homes and communities, and particularly in organizations and institutions.
Prendiamo quello che impariamo e le tecnologie che sviluppiamo su vasta scala e le applichiamo su piccola scala in modo da creare un modello di formazione mista per reinventare e reimmaginare quello che facciamo in classe.
We are taking what we are learning and the technologies we are developing in the large and applying them in the small to create a blended model of education to really reinvent and reimagine what we do in the classroom.
Prendiamo ciò che sviluppiamo e impariamo su larga scala e lo applichiamo su piccola scala in classe, per creare un modello misto di apprendimento.
We are taking what we develop and learn in the large and applying it in the small to the classroom, to create a blended model of learning.
Questa é una foto aerea di una delle rovine anasazi; potete vedere come sia circolare su larga scala, ma rettangolare su piccola scala.
Here's an aerial photograph of one of the Anasazi ruins; you can see it's circular at the largest scale, but it's rectangular at the smaller scale, right?
Ma ci sono nuove tecnologie e nuovi prodotti che possono produrre su piccola scala.
But there are new technologies and new products that they can make on a small scale.
Steve ci ha parlato del futuro della tecnologia su piccola scala Io vi mostrerò della grande tecnologia del passato.
Steve told us about the future of little technology; I'm going to show you some of the past of big technology.
Programmi come quelli sulla responsabilità sociale d'impresa, sebbene su piccola scala, si stanno muovendo nella giusta direzione.
Things like the corporate social responsibility programs, albeit small in scale, are moving in that right direction.
La matematica della meccanica quantistica ci dice che questo è il modo in cui il mondo funziona su piccola scala
The mathematics of quantum mechanics tells us this is how the world works at tiny scales.
Questo disegno riflette la nostra miglior comprensione attuale di come la natura sia fatta sulla piccola scala di queste particelle elementari
Right now, this pattern matches our best current knowledge of how nature is built at the tiny scales of these elementary particles.
E la ragione per cui ho messo una piccola scala lì, penso che indichi 50 chilometri... Abbiamo deciso alcuni mesi fa di pilotare il veicolo spaziale proprio nel pennacchio del geyser così da misurare direttamente il materiale di cui è fatto.
And the reason I showed the little arrow there, I think that should say 30 miles, we decided a few months ago to actually fly the spacecraft through the plume of that geyser so we can actually measure the material that it is made of.
Questi sono incidenti su piccola scala, e dovremmo chiederci se debbano ricevere il tipo di attenzione, di copertura dai media, che in effetti hanno.
These are small-scale accidents, and we should be wondering whether they should get the kind of play, the kind of coverage, that they do.
Come dire, dobbiamo disegnare cose coerenti come singolo oggetto, ma anche ridurre a piccole stanze e tenere una identità sia di grande scala che di piccola scala.
Like, we have to design things which are coherent as a single object, but also break down into small rooms and have an identity of both the big scale and the small scale.
Ritorniamo alla piccola scala, ai mercati contadini alle piccole panetterie e cosi' via.
Let's go back to small-scale, to farmers' markets, small bakeries and all that." Wonderful.
Se decidessimo di produrre su piccola scala come e' la tendenza da queste parti e ritornassimo solo al cibo prodotto localmente un pover uomo come Hans Rosling non potrebbe piu' mangiare arance perche' in Scandinavia non crescono le arance
If we say just small-scale production, as is the tendency here, to go back to local food means that a poor man like Hans Rosling cannot even eat oranges anymore because in Scandinavia we don't have oranges.
Quel che vedete e' che abbiamo cominciato in basso a sinistra con l' agricoltura tradizionale che e' su piccola scala e scarso controllo
What you see is that we've started in the left-hand corner with traditional agriculture, which was sort of small-scale and low-control.
Allora ho pensato, "Andrò dalle industrie su piccola scala [Poco chiaro] e chiederò aiuto a loro."
Then I thought, "I will go to the Small Scale Industries Facilitating Unit and ask help."
1.5549690723419s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?